photo6030881391169873913

اختتامیه اولین جشنواره نهضت ترجمه رضوی

ختتامیه اولین جشنواره نهضت ترجمه رضوی

اختتامیه اولین جشنواره نهضت ترجمه رضوی با هدف ترجمه آثار فارسی زبان مربوط به امام هشتم شیعیان به چند زبان زنده دنیا در دانشگاه الزهرا (س) روز ۲۹ فروردین ۹۶ در سالن دکتر تورانی برگزار گردید. مراسم اختتامیه در روز ۲۹ فروردین از ساعت ۹:۳۰ صبح با حضور جناب آقای شیخ مدیرعامل بنیاد بین‌المللی امام رضا(ع) و آقای فدوی رییس روابط عمومی این بنیاد به همراه معاون فرهنگی دانشگاه خانم دکتر کریمی و تنی چند از مسئولین دانشگاه الزهرا (س) آغاز شد. معاون محترم فرهنگی دانشگاه خانم دکتر کریمی ضمن توضیح روند اجرایی جشنواره اعلام کردند که ۱۹ اثر از ۴۰ اثر رسیده به دبیرخانه به عنوان آثار برگزیده انتخاب شدند واذعان داشتند که چندین معیار مورد توجه قرارگرفته است : میزان تخصصی بودن و دشواری متن، سبک و لحن متن و رعایت آن در ترجمه، تطابق متن و ترجمه، نقاط مثبت ترجمه، توانایی مترجم و کیفیت ترجمه. البته هر کدام ازاین معیارها دارای زیر مجموعه هاو نقاط تفصیلی بود. سعی بر این بود که نقد و سنجش ترجمه ها متکی بر استدلالات علمی و بدور از شیوه تحلیل شهودی باشد. جناب آقای سید حمیدرضا برقعی که در چند کنگره شعر مقام اول را کسب کرده اند در این برنامه به مدیحه سرایی پرداختند که با استقبال خوبی مواجه شد . سپس سخنران ویژه برنامه جتاب آقای دکتر محمد هادی همایون به عنوان سخنران ویژه در جمع شرکت کنندگان از موضوع محوریت عاشورا برای تمدن اسلامی صحبت کردند. ایشان معتقد هستند که عاشورا مبدا برای رشد تمدن اسلامی محسوب می شود و حوادث مشهد قبل و بعد از آن را باید با این محوریت مورد بررسی و تحلیل قرار گیرد. بعد از اجرای گروه تواشیح طوبی، نشست تحصصی ارائه مقاله به زبان اصلی انجام شد . بعد از مراسم اهدای جوایز به برگزیدگان جشنواره ، ۱۴ دانشجو به قید قرعه برای اعزام به سفر مقدس انتخاب شدند برگزاری سه نشست تخصصی بعد از اتمام مراسم اختتامیه به زبان های فرانسه ،عربی،روسی با عنوان دچارهای ترجمه در متون اسلامی در دانشکده ادبیات و زبانهای خارجه و برپایی نمایشگاه کتاب پیرامون شخصیت امام رضا ع از برنامه های جنبی مراسم اختتامیه اولین جشنواره نهضت ترجمه رضوی بود.